English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Antibiotics - B690727 | Сравнить
- High TA and Erasing - B690727 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Антибиотики (2) - Б690727 | Сравнить
- Антибиотики (3) - Б690727 | Сравнить
- Антибиотики - Б690727 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ АНТИБИОТИКИ ПОСЛЕОПЕРАЦИОННЫЙ ОДИТИНГ СПАСЕНИЕ ЖИЗНЕЙ КАК ОБХОДИТЬСЯ С ВОЗРАЖЕНИЯМИ Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 27 JULY 1969
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 27 ИЮЛЯ 1969
RemimeoРазмножить
Class VIIIКлассу VIII
Dian ChkshtВ Диан контрольный лист
Ds of PДиПам
RegistrarsРегистраторам

ANTIBIOTICS

АНТИБИОТИКИ

A pc on antibiotics should be given Dianetic Auditing.

Пк на антибиотиках следует проводить Дианетический одитинг.

Very often antibiotics do not function unless the illness or injury is also audited.

Очень часто антибиотики не функционируют до тех пор, пока болезнь или повреждение не были проодитированы.

The basic failures of antibiotics apparently stem from a traumatic condition which prevents the medical treatment from functioning.

Основным недостатком антибиотиков является очевидное происхождение из травматических ситуаций, которое не дает возможность медицинскому лечению нормально воздействовать.

When a person is medically treated for an illness, it is best to back up the action with auditing.

Когда человек проходит медицинское лечение, лучше поддерживать это действие одитингом.

Sometimes the patient is too ill to be fully audited. It is difficult to audit someone who is running a temperature. In such a case, let the antibiotics bring the temperature down before auditing. But if the temperature does not come down, in the interest of the patient’s recovery, auditing should be done.

Иногда пациент бывает слишком болен, чтобы подвергаться одитингу. Также очень сложно одитировать лицо, у которого повышающаяся температура. В таком случае, надо позволить антибиотикам снизить температуру до начала одитинга. Но если температура все-таки не падает, то в интересах выздоровления пациента одитинг следует провести.

It is usually too late when the patient is in a coma. But one can still reach a patient who is unconscious by touching the patient’s hand to parts of the bed with “Feel that (object)”.

Обычно становится уже слишком поздно, когда пациент в коме. Но там не менее пациента можно “достать”, если он без сознания, касаясь его рукой частей кровати со словами: ”Почувствуй этот (объект)”.

A patient will sometimes respond to commands even when “unconscious” if you tell them to squeeze your hand to acknowledge they have done the command.

Пациент иногда будет отвечать на команды, даже находясь “без сознания”, если вы скажете ему сжать вашу руку, чтобы подтвердить выполнение команды.

Years ago the auditing of unconscious persons was worked out and successfully done.

Много лет назад одитинг лиц, в бессознательном состоянии, был успешно разработан и успешно внедрен.

Needless to say, auditing any sick person requires the most exact, careful auditing, strictly by the Auditor’s Code.

Нет необходимости говорить, что одитинг любого больного человека требует наиболее точного, внимательного одитинга, непосредственно по Кодексу Одитора.

POSTOPERATIVE AUDITING

ПОСЛЕОПЕРАЦИОННЫЙ ОДИТИНГ

A person who has been operated on or medically or dentally treated or a mother who has just delivered a child should have the engram audited out as soon as possible by Dianetic R3R.

Человека, которого только что прооперировали или подвергшегося медицинскому или зубному лечению, или мать, только что родившая ребенка, необходимо проодитировать как можно скорее Дианетически.

The after-effects of anaesthetics or the presence of drugs or antibiotics is to be neglected.

Необходимо пренебречь последующими эффектами от анестезии или присутствием наркотиков или антибиотиков.

The usual action is to

Обычные действия следующие:

1. Get them medical treatment.

1) дать им медицинский препарат

2. Audit them as soon as possible on the illness or injury.

2) проодитировать как можно скорее на предмет болезни или повреждения

3. Audit them again when they are well.

3) проодитировать снова по выздоровлению.

4. Get them a Review if they seem to be showing much later after-effects despite Dianetic auditing.

4) Проведение им пересмотра, если кажется, что они выказывают слишком много последующих проявлений, несмотря на Дианетический одитинг.

Heavy doses of vitamin B1, B complex and C should accompany all such auditing actions.

СИЛЬНЫЕ ДОЗЫ ВИТАМИНА В1, КОМПЛЕКСА В и С должны сопутствовать сессиям одитинга.


СПАСЕНИЕ ЖИЗНЕЙ

SAVING LIVES

Все это делается под эгидой спасения жизней.

All this comes under the heading of saving lives.

По крайней мере это предотвращает медленное выздоровление, плохие побочные эффекты и результирующие психосоматические заболевания.

At the very least it saves slow recovery and bad after-effects and resultant psychosomatic illnesses.

Дианетика является первым открытием с эпохи Римской Империи, которое изменило и увеличило УРОВЕНЬ ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ.

Dianetics is the first development since the days of Rome that changes and improves the rate of healing.

Дианетика также является первым открытием, удаляющим барьеры с пути выздоровления.

Dianetics is also the first development that removes traumatic barriers from the path of healing.

Будучи необъяснимо неэффективными во многих случаях, медицинские и эндокринные составляющие очень часто становятся эффективными в присутствии Дианетического одитинга. Барьером лечению была Инграма. Удалив ее, можно осуществить лечение.

Medicines and endocrine compounds quite often are effective in the presence of Dianetic auditing which were once inexplicably ineffective in many cases. The barrier to healing was the engram. With that removed, healing can occur.

КАК ОБХОДИТЬСЯ С ВОЗРАЖЕНИЯМИ

OBJECTIONS TO USE

При возникновении барьеров и возражений по использованию Дианетики для повышения эффективности выздоровления объясните пациенту, что здесь риск такой же, как при использовании дезинфицирующих средств.

Any barriers or objections to using Dianetics to assist the effectiveness of medicine or to increase the rate of or even secure effective recovery place the patient at risk as certainly as failing to use antiseptics.

Эти возражения можно отвергать, поскольку они происходят из варварских или суеверных суждений или от мотивов быть слишком приличным.

Such objections can be dismissed as stemming from barbaric or superstitious mentalities or from motives too base to be decent.

Пожалуй, будет невозможно сосчитать количество жизней, спасенных Дианетикой в последние 26 лет, прошедших спустя первой публикации книги “Дианетика: Современная Наука Духовного Здоровья.”

It would not be possible to count the number of lives Dianetics saved in the 19 years even before the advent of Standard Dianetics. Few human betterment activities have been so widely successful and so uniformly helpful as Dianetics.

Не много человеческих действий имели такой широкий успех и так универсально помогали, как Дианетика.

L. RON HUBBARD
Founder
Л. РОН ХАББАРД
Основатель
LRH:ldm.ei.rd